Prikaz osnovnih podataka o dokumentu
Просветни доприноси преводилачке делатности инока Исаије у Србији око Маричке битке
dc.contributor.author | Петровић, Александар М. | |
dc.date.accessioned | 2022-09-08T07:45:37Z | |
dc.date.available | 2022-09-08T07:45:37Z | |
dc.date.issued | 2020 | |
dc.identifier.uri | https://platon.pr.ac.rs/handle/123456789/327 | |
dc.description.abstract | Превод на српскословенски језик Збирке радова Дионисија Ареопагита /тзв. Сorpus Аreopagiticum/, сачинио је монах српског порекла (највероватније са Космета) Исаија, завршавајући га након Маричке битке 1371.г. Остављајући запис уз тај превод у виду сведочења о великом страдању Срба у то време, он је показао и однос ондашњег образованог и умног човека према савремености. Осврти на Исаијин преводилачки подухват, који су се састојали из напора да се докучи настојање верног превођења ове збирка списа језички и појмовно на свој језик, као једне од најсложенијих збирки дела византијске књижевности уопште, претпостављали су и познавање културне историје његовог времена. С тиме је дошло до обогаћивања српскословенске духовне лексике, кроз разуђивање синтаксе по узору на грчки језик, а са тиме и давања посебног доприноса просветној средњовековној култури Срба. Од тог великог културног полета у Милутиновој косметској Србији и остали словенски народи преузимали су добра тог његовог просветног подухвата, уграђујући га у своје културно наслеђе, тако да му је значај изузетан | en_US |
dc.language.iso | sr | en_US |
dc.publisher | Српска академија образовања | en_US |
dc.rights | Ауторство-Некомерцијално-Без прерада 3.0 САД | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/us/ | * |
dc.title | Просветни доприноси преводилачке делатности инока Исаије у Србији око Маричке битке | en_US |
dc.title.alternative | Годишњак Српске Академије Образовања | en_US |
dc.type | clanak-u-casopisu | en_US |
dc.description.version | publishedVersion | en_US |
dc.citation.volume | XIV | |
dc.citation.spage | 239 | |
dc.citation.epage | 258 | |
dc.subject.keywords | Дело Дионисија Ареопагита, Преводилац Инок Исаија, Спекулативни преводилачки појмови, Српскословенска просвета, Културни и духовни изрази | en_US |
dc.type.mCategory | M52 | en_US |
dc.type.mCategory | openAccess | en_US |
dc.type.mCategory | M52 | en_US |
dc.type.mCategory | openAccess | en_US |